葉天士先生在《溫熱論》中提到。若斑出熱不解,則胃液亦死,主以甘寒、重者,如玉女煎;輕者則梨皮、蔗糖等。在此基礎上,再加上 "三伏天"、"三伏天"、"三伏天"、"三伏天"、"三伏天"、"三伏天"、"三伏天 "等。
王孟英先生在評論這段話時,提出了自己的看法,認為應該是白虎加地黃,玉女煎不合適,應該是葉氏省文。其實,結合下文,以及論著中對《玉女煎》的其他記載,我們可以看出,葉氏用《玉女煎》是毋庸置疑的。
葉天士先生在《溫熱論》中提到。若斑出熱不解,則胃液亦死,主以甘寒、重者,如玉女煎;輕者則梨皮、蔗糖等。在此基礎上,再加上 "三伏天"、"三伏天"、"三伏天"、"三伏天"、"三伏天"、"三伏天"、"三伏天 "等。
王孟英先生在評論這段話時,提出了自己的看法,認為應該是白虎加地黃,玉女煎不合適,應該是葉氏省文。其實,結合下文,以及論著中對《玉女煎》的其他記載,我們可以看出,葉氏用《玉女煎》是毋庸置疑的。